《快樂的大腳》是一部由、和三人共同執導的歌舞卡通片,片中有、、和等聯袂獻聲。影片於2006年11月17日在美國上映。
電影講述波波是帝企鵝家族中的另類分子,經常受到排擠歧視——不會唱歌是一件丟人的事情,而波波恰恰是這樣的企鵝。但是,他格外擅長舞蹈,舞技超群的絕藝卻沒有帶給他幸運,鐵面領袖把他趕出了族門。波波在外面的世界流浪時,遇上了的一系列趣事。
基本介紹
演職員,電影視頻,電影圖片,電影評論,劇情簡介,演職員表,演員表,職員表,角色介紹,音樂原聲,幕後花絮,獲獎記錄,幕後製作,影片評價,
劇情簡介
這是屬於帝企鵝的偉大時代。它們占領者著南極洲的最深處,在這個家族裡,只有一個辦法能夠讓新生的小傢伙得到大家的認可並且可以結婚生子——擁有一副動聽的歌喉。不幸的是,波波(配音)由於波波的爸爸曼菲斯(配音)在芒博還是一個蛋的時候不小心把蛋掉到了地上,導致芒博成為了一隻不會唱歌的企鵝。但是,他卻是一個天生的舞蹈家,踢踏舞跳到出神入化。芒博的媽媽諾瑪(配音)把芒博的舞蹈天賦僅僅看成一個可愛的小愛好,但芒博的爸爸以及大多數企鵝卻認為,不會唱歌只會跳舞的芒博根本就不是企鵝。不過他們達成共識的是,沒有一副好嗓子的波波,可能永遠也找不到真愛了。
有趣的是,不會唱歌的芒博唯一的好朋友葛麗亞(布蘭特妮·墨菲配音),正好是整個家族當中最好的歌手。雖然他們倆自出生後就一直在一起,對彼此都有特殊的感情,但是葛麗亞與芒博的感情總是被芒博的踢踏舞阻擋著。芒博與其他帝企鵝實在是太不一樣了——特別是對於家族中最嚴厲的領導者諾亞(配音)來說。雖然諾亞的獨斷專行導致他最後被家族所拋棄,但他一貫不依不饒的態度迫使芒博離開了帝企鵝領地。
第一次單獨離開家的芒博,在路上碰到了一群企鵝朋友。他們不是,而是阿德蘭企鵝,首領叫做羅曼。阿德蘭們被芒博獨特的舞步深深打動,邀請他去參加一個盛大的舞會。在阿德蘭的地盤上,波波用一塊鵝卵石的代價,獲得了一位頭上長有奇怪羽毛,跳著搖滾舞步的流浪者的指引,他回答了芒博生命中的很多疑問。
與阿德蘭和流浪者共同的旅程,給芒博的生命展開了一幅超出他想像的畫卷。在經歷過一些奇蹟般的事情之後,不會唱歌的芒博認識到,只要忠於自己,就一定能活出不一樣的人生。
演職員表
演員表
角色 | 配音 |
---|---|
波波 | 張震 |
葛麗亞 | |
諾亞 | |
曼菲斯 | |
諾瑪 | 白雪 |
寶寶時的波波 | 紀元 |
埃爾德綽 | |
崔佛 | 史蒂夫·厄爾溫 |
老闆賊鷗 | 姜廣濤 |
阿斯特拉罕太太 | |
noah the elder | |
other voices | |
nestor |
職員表
製作人 | 導演 | 副導演(助理) | 編劇 | 攝影 | 配樂 | 剪輯 | 藝術指導 | 美術設計 | 視覺特效 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
道格·米切爾 | 布瑞恩·米切爾 格雷戈·伯爾蘇姆 | 約翰·科里 | 克里斯蒂安·加扎爾 margaret sixel | 馬克·塞克斯頓 | 嘉娜·法里奧 彼得·奧博多佛 |
演職員表參考來源
中國國內譯製版職員表 | |||||
配音演員 | 姜廣濤、陳怡、陳光、張麗敏、邊江、高增志、高揚、谷峰、鄒赫威、李易、李文玲 | ||||
翻譯 | 趙楊 | 譯製導演 | 李文玲 | 錄音合成 | 范博 |
技術 | 趙陽 | 監製 | 賈琪、李健 | 譯製 | 電影頻道節目中心 |
角色演員介紹
- 波波演員:-配音:他不會唱歌的話,不過是個天生的踢踏舞高手。每當波波開心或聽到別人的旋律,他的腳就會不由自主的踏出舞步,而這種天賦的流露卻被同類視為怪異的行為,每次他興高采烈的手舞足蹈,總是遭到族中長老們的橫眉冷對,更有甚者認為這是族群漁獵減產的罪魁禍首。
- 葛麗亞演員:-配音:葛麗亞是波波心儀已久的對象,而她恰巧是最會唱歌的年輕企鵝。葛麗亞的追求者為數眾多,讓唱不出歌的波波在她面前只能自慚形穢。
- 諾瑪演員:-配音:波波的老媽諾瑪認為兒子的習慣還算可愛,但心裡清楚,如果波波不能唱出心靈之歌,可憐的波波會永遠找不到真愛。
- 諾亞演員:-配音:離鄉背井的波波遇上了一群和帝企鵝截然不同的小個子企鵝──阿德利企鵝,他們的頭兒正是諾亞,在諾亞領導下,他們自稱為“2266歌舞團”,成為喜歡瘋狂冒險的樂天派,他們一看到波波的酷炫舞步就為之瘋狂,馬上邀請他加入派對一起狂歡。
角色演員介紹參考來源
音樂原聲
曲目 | 專輯資料 | |
---|---|---|
happy feet two opening medley | in the hole | ![]() |
the mighty sven | ramon and the krill | |
bridge of light | rawhide | |
papa oom mow mow | searching for the kids | |
dragostea din tei | the doomberg lands | |
we are the champions | no fly zone | |
snow stops play(featuring steven pence) | krill joy | |
tappin´ to freedom | get on the dance floor | |
flip flap | your hand in mine | |
go crazy | do your thing | |
under pressure / rhythm nation | i don´t back up | |
tightrope (ice cold mix) | trapped in emperor land | |
erik´s opera | skua attack/adelie rescue | |
lovelace preshow(featuring judith hill) | dinner a la sven | 發行日期:2011-11-15 |
幕後花絮
- 舞蹈演員們在錄製舞蹈場景時,不僅要穿上布滿動作捕捉感測器的服裝,還要戴上模仿企鵝頭部的頭飾,以讓動畫角色的頭部運動與舞蹈動作相一致。
- 最初王子不願讓影片選取他的歌曲《》 ,但看過影片的片斷之後,王子不但改變初衷,還為影片創作了片尾曲。
- 2006年11月17日影片展開公映的同時,imax版的《歡快的大腳》也在全球imax影院同步上映。imax dmr技術賦予影片前所未有的壯觀影像和音效,《歡快的大腳》是華納公司出品的第14部imax電影。
獲獎記錄
時間 | 名稱 | 獎項 | 種類 | 得獎者 |
---|---|---|---|---|
2007年 | 奧斯卡金像獎 | 最佳動畫長片 | 獲獎 | 全體劇組 |
2007年 | 美國金球獎 | 電影類-最佳原創歌曲 | 獲獎 | 《王子》 |
電影類-最佳卡通片 | 提名 | 全體劇組 | ||
2007年 | 英國電影和電視藝術學院獎 | 電影獎-最佳卡通片 | 獲獎 | 全體劇組 |
安東尼·阿斯奎斯獎:最佳電影音樂 | 提名 | 約翰·鮑威爾 | ||
註:只列出3個電影大獎的獲獎情況,影片共獲獎16項,提名20項 |
幕後製作
前期拍攝
為了讓影片畫面逼真動人,米勒使用了一種名為“photo-reality”的技術。製片方組還建立了兩支探險隊赴南極取景,紀錄下南極的所有風貌,然後傳輸進電腦,讓真切的景觀充分融入動畫畫面。在影片長達4年的拍攝過程中,有一多半的時間是用於數字處理。
歌舞設計
影片以歌舞動畫作為招牌,音樂自是其中的重要部分,所以片中的歌曲多首膾炙人口的經典歌曲,而且每首金曲都由主要配音演員重新詮釋演唱,在熟悉的經典節奏中融入了搖滾、與當代的打擊樂。而波波所表演的踢踏舞則出自曾獲美國戲劇最高榮譽的踢踏舞神塞翁·格洛文(savion glover)和澳洲知名編舞大師凱利·阿比(kelley abbey)的攜手指導。最後通過動作捕捉技術,由真人完成的歡快舞姿被轉化成動畫圖像。
配音陣容
為了讓企鵝的形象更為豐滿,製作方特別請來了“澳洲國寶”、“金剛狼”、“護戒使者”、“銀幕笑彈”、“青春玉女”和“史密斯探員”,其中威廉斯更是一人客串三角,充分發揮了他的語言天分。每位明星除了獻聲之外,大部分人還要亮一亮歌喉,其中唯一能倖免的是伊利亞·伍德。更值得一提的是,已故澳洲“鱷魚先生”(steve irwin)曾在片中為海象凱夫配音,留下了大銀幕中的絕響。
影片評價
《快樂大腳》中的企鵝、海豹、海象、以及一切冰雪風光全是3d繪製,每隻企鵝看上去都是真的,就連每一根毛髮都那么的逼真。在影片中很多歌都改編自、的成名曲,有藍調、rap、rock等各種音樂形式,以及街舞、踢踏、曼波等舞蹈,讓觀眾仿佛在觀賞一部動畫版的《》,而表演者是一群可愛的企鵝。(出自《重慶商報》)
喬治·米勒相信現實中的企鵝有“心靈之歌”,所以他把《快樂的大腳》拍成一部動畫版的歌舞片。影片中的電影插曲是由王子、皇后樂隊、、等新老歌手大牌明星親自演繹的。除了觀眾聽動聽的歌聲之外,主角“波波”的踢踏舞也十分可愛,看到本來笨重的肥企鵝展現出舞者的精靈勁,讓觀眾忍俊不禁。(出自《羊城晚報》)
擬人化的可愛動物們是片中最具有賣點的元素,從鑽出蛋殼的那一刻開始,毛絨絨的小企鵝就以可愛為己任,在製作逼真得讓人驚嘆的南極冰原上又唱又跳;看著主角“波波”,觀眾會以為自己看見了的大眼睛。在導演的鏡頭下,這些動物王國里最會“穿”衣的生物,將用歡樂無比的歌舞,充滿能量的節拍,喚醒每個觀眾身體裡童年的細胞。(出自《羊城晚報》)